「微妙な・ハッキリしない」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



世の中には白黒ハッキリしていない事ってありますよね。

違いが微妙だったりハッキリしていなかったりなど。

この「微妙な・ハッキリしない」を英語で言うと


「微妙な・ハッキリしない」“subtle”トォ)


例:

“subtle difference”

「微妙な違い」


綴りに“b”が入っていますが発音しないのでご注意ください。


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000